Citat:
Uvek me iznova neko iznenadi svojim sablonskim gledanjem na zivot, koji ja evo relativno uspesno gledam 66 punih godina i nagledao sam se svega i svacega sto demantuje vecinu tih rigidnih stavova i slicnih stosova.
Izvini, ali bankarstvo (uglavnom) i jeste šablon. U tom segmentu ekonomije je legislativa naj
rigidnija i to je svakako jedan od najuređenijih delova našeg poslovnog okruženja. Svidelo se to nekome ili ne ...
To nisu moji stavovi, niti moj pogled na svet (koji je sve, samo ne uzak), ali jeste moj
posao.
Elem, odgovor na prethodno pitanje je sledeći:
Prvi korak je otvaranje deviznog računa po viđenju (a vista). U Intesi je za to potrebna jedino lična karta. Zatim se službeniku kaže iz koje zemlje će biti priliva i on u skladu sa tim štampa na A4 papiru instrukciju za priliv novca iz inostranstva. Na njoj se nalaze sledeći podaci: 1) informacija o posredničkoj banci u inostranstvu preko koje se vrši transfer (SWIFT itd.); 2) informacija o domicilnoj banci (tj. banci u kojoj primalac ima otvoren račun, SWIFT itd.) i 3) IBAN i ime primaoca. Četvrto opciono polje sadrži svrhu uplate.
Tu instrukciju je potrebno dostaviti onome ko šalje novac, a on sa njom ide u svoju banku. Od kada se uplati novac, potrebno je da prođu
do tri
radna dana, da novac stigne na račun. Dakle, ne računa se vikend, niti praznik. Kažem do tri dana, jer može da bude i kraće. Duže traje samo u slučaju nekih nedostataka. Jedan od najčešćih je kada je pošiljilac
pravno lice, jer je tada neophodno navesti svrhu uplate, i ne prihvataju se opšta mesta, tipa povraćaj duga ili tome slično. Ponekad korisnik treba da potpiše izjavu u vezi primljenog novca, tj. svrhe uplate.
U Intesi, provzija na loro doznake (prijem novca iz inostranstva) je:
do 100 EUR - nema je
100-10.000 EUR - 0.25%, min. 300 din.
preko 10.000 EUR - 0.15%, max. ne mogu da se setim.
Moguće je da pošiljilac snosi kompletne troškove transakcije, pa u tom slučaju primalac nema nikakve troškove na ime provizije.
Sve ovo se odnosi na fizička lica (koja primaju novac in inostranstva).
Nadam se da sam bio od pomoći.